« FOTO OFICIAL DO 45º ANIVERSÁRIO | Entrada | Reporteros sin Fronteras pide a Raúl Castro la libertad de los periodistas independientes »

agosto 16, 2006

Say, lad, have you things to do? - ALFRED EDWARD HOUSMAN

Say, lad, have you things to do?
Quick then, while your day's at prime
Quick, and if 'tis work for two,
Here am I, man: now's your time

Send me now, and I shall go;
Call me, I shall hear you call;
Use me ere they lay me low
Where a man's no use at all;

Ere the wholesome flesh decay,
And the willing nerve be numb,
And the lips lack breath to say,
`No, my lad, I cannot come.'

Alfred Edward Housman

TRADUÇÃO de JORGE DE SENA:

Tens que fazer, meu rapaz?
Não tardes que o tempo foge.
O trabalho a dois se faz?
Aqui me tens para hoje.

Manda por mim, que eu hei-de ir.
Por mim chama, que ouvirei.
Usa-me antes de eu partir.
P'ra onde não prestarei.

Antes que a carne envelheça,
E morta seja a vontade.
E o lábio já nem estremeça
Dizendo: - Rapaz, é tarde.

Publicado por João Carvalho Fernandes às agosto 16, 2006 04:00 PM

Comentários

Comente




Recordar-me?

(pode usar HTML tags)